英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 经典学吧 >  列表

经典学吧教程汇总和更新

2020-07-09《渺小一生》:“这并不自私。”

  Willem, Jude said, and was quiet. I think I turned out pretty normal, all things considered, don’t you?... [查看全文]

2020-07-08《渺小一生》:这个夜晚很热,潮湿无风

 But he didn’t see it like this. He knew it was in part JB’s way of being ironic, of congratulating him fo... [查看全文]

2020-07-07《渺小一生》:我准备好了,他说,我准备好了

 Back at the house, the beating continued, and over the next days, the next weeks, he was beat more. Not regu... [查看全文]

2020-07-06《渺小一生》:接下来六天就是这么度过的

 He tried to conserve his energy the next day. He was too twitchy to read, and he had to keep himself from ... [查看全文]

2020-07-05《渺小一生》:尽管这栋房子毫无特色

 After they were done, the doctor escorted him once again to the door, and gave him the same little shove ins... [查看全文]

2020-07-04《渺小一生》:他本来以为里头是个地牢

 “You have a venereal disease,” the man said, “I can smell it on you,” and he cringed, and bent his head,... [查看全文]

2020-07-03《渺小一生》:成年后,他是个瘸腿的成人

 It was half a mile from the dormitory to the road, and although he would normally have been in pain after w... [查看全文]

2020-07-02《渺小一生》:几个月过去,他的背部痊愈了

 But one afternoon—this was in March, shortly before he turned fourteen—he had turned the corner and had seen... [查看全文]

2020-07-01《渺小一生》:“如果两个我都不愿意呢?”

 There’s a very long silence, until Andy says, “I don’t think so, Willem. Or rather: I don’t think there’s... [查看全文]

2020-06-30《渺小一生》:黄昏突然降临

 “No,” says Jude, after a short silence. “I should get back, too.”“不,”裘德沉默了一下说,“我也该回去了。” “... [查看全文]