CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2014年02月CNN新闻听力 >  内容

CNN News:委内瑞拉反政府示威持续

所属教程:2014年02月CNN新闻听力

浏览:

lvmeina

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9091/20140219cnn.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012
Welcome back to CNN STUDENT NEWS.

欢迎来到CNN学生新闻。

Ten minutes of commercial-free headlines for the classroom.

这里是10分钟不含商业广告你的新闻课堂。

I'm Carl Azuz.

我是卡尔·阿祖兹。

Thank you for watching.

感谢收看。

First up today, unrest in Venezuela.

今天我们首先关注的是委内瑞拉的动荡。

South American country is officially afederal republic.

这个南美国家是一个正式的联邦共和国。

That means, the central government's power is limited and voters may choose theirrepresentatives.

这意味着中央政府的权力是有限的,而选民们可以选择自己的代表。

But in recent years, the power of Venezuela's government has increased.

但近年来,委内瑞拉政府的力量也在增加。

It's moved towards socialism, taking over control of TV stations, food companies, oilcompanies.

它逐渐转向社会主义, 控制电视台,食品公司,石油公司。

The country's president Nicolas Maduro has followed in the footsteps of former president HugoChavez.

国家的总统尼古拉斯·马杜罗已经跟随前总统乌戈·查韦斯的脚步。

A controversial leader who envisioned a socialist Venezuela.

他是一位饱受争议构想社会主义委内瑞拉的领导人。

The U.S. State Department recently said it was concerned about protests going on in thecountry.

美国国务院最近表示,它担心在这个国家上演的抗议活动。

Afterward, Venezuelan President Maduro kicked out three U.S. diplomats, and the protestscontinue.

之后,委内瑞拉总统马杜罗驱逐三位美国外交官,而抗议活动仍在继续。

The streets of Caracas have resembled a war zone.

加拉加斯的街道看起来更像是一个战区。

Thousands of anti-government protesters met with water cannons and armed security forces.

数千名反政府抗议者和武装安全部队遭遇。

Buildings scarred with bullet holes.

建筑物充满了弹孔伤痕累累。

These protests began last week when students organized against rising crime, food shortagesand high inflation.

上周的抗议活动始于学生们组织反对不断上升的犯罪率,食物短缺和高通胀。

At more than 56 percent, Venezuela has one of the highest inflation rates in the world.

超过56%,委内瑞拉是世界上通货膨胀率最高的国家之一。

We are here because we hope we can have enough goods, supplies and a safe environment tolive in.

我们出现在这里,因为我们希望有足够的商品,供应还有一个安全的环境。

We also expect quality education.

我们也希望高素质的教育。

President Nicolas Maduro met the opposition with a rally of his own and is not backing down.

总统尼古拉斯·马杜罗会见自己的反对党集会,并且表示不让步。

I will continue in power, because the people power.

我将继续掌权,因为人们赋予我这样的权力。

On this constitution I swear, I swear and I will swear, nothing will take me off the road ofbuilding the Bolivarian revolution that Hugo Chavez left us.

我以本宪法发誓,我再三发誓,没有什么能阻挠我建设乌戈·查韦斯为我们留下的玻利瓦尔革命的决心。

Maduro has the media on a tight leash.

马杜罗已经遭到了媒体的严加管控。

The Maduro government threatened legal action for what it called "media manipulation againstVenezuela.

马杜罗政府威胁对所谓的“媒体操纵委内瑞拉”采取法律行动。

And attacks on V-TV, the government run television station.

还有对于政府运营电视台V-TV的攻击。

While Maduro can still count on a loyal following of Chavistas, supporters of former presidentHugo Chavez, Venezuela's youth refused to back down.

而马杜罗仍然依靠查韦斯忠实追随者,前总统乌戈·查韦斯的支持者们,而委内瑞拉的年轻人拒绝让步。

Jim Clancy, CNN.

CNN新闻,吉姆·克兰西报道。

内容来自 听力课堂网:/show-9091-273807-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐