CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2014年02月CNN新闻听力 >  内容

CNN News:乌克兰首都暴力持续升级

所属教程:2014年02月CNN新闻听力

浏览:

lvmeina

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9091/20140220cnn.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012
Thank you for watching CNN STUDENT NEWS.

感谢收看CNN学生新闻。

I'm Carl Azuz reporting from Atlanta, Georgia.

我是卡尔·阿祖兹,从佐治亚州亚特兰大为您发回报道。

We're starting with news from Ukraine.

我们首先从乌克兰开始。

Parts of Kiev, the capital, were lit up by fires last night.

首都基辅的部分地区,昨晚被熊熊火焰所点燃。

As we put this show together.

我们一起来关注。

Earlier in the day at least 14 people had been killed.

当天早些时候,至少14人死亡。

Seven civilians, six police officers and one government employer as protests intensified in Kiev.

随着基辅的抗议活动愈演愈烈,7个平民,6个警察及一位政府雇员死亡。

Ukraine got its independence in 1991 from the Soviet Union.

乌克兰于1991年从苏联中独立。

More than two decades later, its people are people divided.

而在20年后,这个国家的人民开始分裂。

Some want closer ties with the European Union, others, including the president, want closer tieswith Russia.

一些希望与欧盟建立更紧密的联系, 而包括总统在内的其他人则希望与俄罗斯建立更紧密的联系。

Protests over this have been going on for months, each side is blaming the other for Tuesday'sviolence.

抗议已经持续了几个月,每一方都因为周二的暴力流血事件相互指责。

For Americans in the U.S. Northeast who are sick of snow, now is the winter of theirdiscontent.

而在美国东北部的人民现在对于大雪表示出反感,他们现在对冬天感到不满。

The good news is, it's going to get warmer for them as this week goes on.

好消息是,本周将继续变暖。

The bad news, meteorologists are saying at least another month of cold, snow and ice willfollow.

但坏消息是气象学家表示至少还会有一个月的寒冷,而且冰雪会随之而来。

Interesting news, some cities are approaching records.

而有趣的消息则是一些城市即将创造新的纪录。

For Chicago, this is the fifth snowiest winter ever recorded with almost 67 inches of snow sofar.

对于芝加哥而言,这是有史以来第5次酷寒的冬天,伴随几乎67英寸的降雪。

For Philadelphia, the third snowiest, over 58 inches of snow there.

费城则是第3次的酷寒,58英寸的降雪。

And for Indianapolis, this winter is the snowiest ever.

今年的印第安纳波利斯则是有史以来最冷的冬天。

Almost 52 inches of snow and we are only in February.

近52英寸厚的积雪,我们才刚到2月份。

Once again, the northeast is bracing for another snowy blast.

再次,东北部正准备迎接另一场暴风雪的来临。

I have to stop. I cannot see where I am.

我必须停下来。我根本不知道自己在哪里。

This latest winter storm already causing crippling whiteout conditions in northern Illinois andslamming the Chicago area with up to six inches of snow.

最近的这场暴风雪已经使得伊利诺斯州北部变成了白雪茫茫而且为芝加哥地区带来6英寸的降雪。

In Milwaukee, icy roads causing a vehicle to spin off the highway hitting this squad car whichwas at the scene of another crash.

而在密尔沃基,结冰的路面造成一辆车滑下高速公路撞上位于另一事故现场的这辆警车。

The massive amount of snowfalls and the relentless storms near record breaking totals.

大面积降雪和无情的风暴即将创造新的纪录。

It's been a little bit too much snow for my taste.

对我来说雪有点太多。

Washington D.C. almost doubling its normal amount of snowfall for February so far, while NewYork City and Philadelphia triple their yearly accumulations.

目前到2月为止华盛顿降雪量几乎翻了一翻,而纽约和费城是年降雪量的3倍。

All the snow causing problems for many school systems.

所有降雪为许多学校系统带来了问题。

Officials now forced to make up snow days.

官员现在被迫在大雪天做出弥补措施。

In parts of Pennsylvania, class was in session on President's Day.

宾夕法尼亚州的总统日这一天也在上课。

We may lose Easter Monday.

我们可能失去了复活节后的星期一。

We may lose a professional development day that the teachers were going to have to haveand a retreat day.

我们可能会失去老师们已经备好教案而因为天气原因不得不休息这职业发展的一天。

Schools in Delaware are considering extending days by 30 minutes, and some schools in NewJersey may hold classes on Saturdays.

特拉华州的学校正在考虑将一天延长30分钟,而新泽西的一些学校星期六也许会上课。

It kind of stinks.

真是糟透了。

内容来自 听力课堂网:/show-9091-274037-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐